Translatica 7+ Enterprise
Translatica 7+ Enterprise to zaawansowany translator, który umożliwia automatyczne tłumaczenie tekstów i dokumentów napisanych w językach:
- polskim
- angielskim
- niemieckim
- rosyjskim
Translatica 7+ Enterprise tłumaczy całe dokumenty we wszystkich popularnych formatach stosowanych w firmach, między innymi:
- dokumenty PDF (wyniki tłumaczenia w pliku doc)
- pliki OpenDokument Text (ODT) i OpenDocument Spreadsheet (ODS) w programach OpenOffice Writer i Calc
- pliki Microsoft Office 2003, 2007 i 2010 – doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx w programach Word, Excel i PowerPoint
- e-maile w programach: Microsoft Outlook, Microsoft Outlook Express, Poczta system Windows (Windows Mail)
- strony www w programach Internet Explorer i Mozilla Firefox
Program integruje się z wymienionymi aplikacjami, dzięki czemu możliwe jest tłumaczenie dokumentów już na poziomie tych programów.
Baza językowa Translatiki 7+ Enterprise obejmuje:
- największe i najnowsze słowniki PWN:
- Wielki słownik PWN-Oxford polsko-angielski, angielsko-polski,
- Wielki słownik PWN polsko-rosyjski, rosyjsko-polski,
- Wielki słownik PWN polsko-niemiecki, niemiecko-polski.
- rozbudowane słownictwo branżowe, które usprawnia tłumaczenie tekstów specjalistycznych:
Słownik Język Liczba dodatkowych haseł naukowo-techniczny angielski 40 000 ekonomiczny, biznesowy, Unii 20 000 medyczny 15 000 informatyczny 7 200 naukowo-techniczny niemiecki 40 000 biznesowy rosyjski 10 000 - dodatkową funkcję – możliwość dopisywania własnych haseł, np. specjalistycznych dla danej branży.
Podręczny Translator - tłumaczenie pojedynczych słów i zdań
Podręczny Translator to innowacyjna aplikacja w pakiecie Translatica 7+, która pozwala na szybkie, automatyczne tłumaczenie „w locie” pojedynczych słów i zdań skopiowanych przez użytkownika do schowka. Proces translacji odbywa się w małym oknie Podręcznego Translatora, które znajduje się zawsze nad oknami innych aplikacji.
Jakość tłumaczenia zoptymalizowana dla Biznesu
Translatica 7+ Enterprise zawiera unowocześniony mechanizm tłumaczeń biznesowych i branżowych. System bazuje na dwóch, zupełnie nowych silnikach automatycznie tłumaczących całe zdania dzięki nowoczesnych metodom:
- analizy składniowej i transferu syntaktycznego (z użyciem Słownika Użytkownika)
- analogii (przy użyciu Pamięci Tłumaczeń)
Pamięć Tłumaczeń i Słownik Użytkownika - automatyczna korekta tłumaczeń
Słownik Użytkownika umożliwia dodawanie własnych haseł i wyrażeń.
Translatica 7+ Enterprise udostępnia wygodny mechanizm dodawania własnych haseł (często specjalistycznych w danej branży). Wystarczy podać odpowiedniki w dwóch językach wyrażeń w mianownikach liczby pojedynczej, a program sam doda wszystkie pozostałe formy i będzie je stosował w tłumaczeniu.
Pamięć Tłumaczeń pozwala na zapamiętywanie tłumaczeń całych zdań dzięki czemu program „uczy się” razem z użytkownikiem. Nowością w Translatice 7+ Enteprise jest prosty mechanizm poszerzania Pamięci Tłumaczeń przez zapamiętywanie poprawionych w Edytorze Translacji zdań. Jedno kliknięcie powoduje, że translator już zawsze będzie tłumaczył te i podobne (dzięki tłumaczeniu przez analogię) zdania w ten sam sposób.
Tłumaczenie dokumentów w tle
W Translatice 7+ Enteprise wystarczy, że skopiujemy kilka dokumentów do Folderu Tłumaczenia i ich tłumaczenie zacznie się wykonywać samoczynnie „w tle”. Program powiadomi nas, gdy tłumaczenie będzie gotowe.
Obsługiwane przez Folder Tłumaczenia formaty plików to:
- dokumenty PDF (wynik tłumaczenia: doc)
- dokumenty Microsoft Word – doc, docx, rtf
- dokumenty Microsoft Excel – xls, xlsx
- dokumenty Microsoft PowerPoint – ppt, pptx
- dokumenty tekstowe – txt
- pliki html, xml
W systemie Translatika 7+ Enterprise kilka dokumentów może być tłumaczonych jednocześnie bez konieczności ich otwierania przez użytkownika. Wystarczy, że zaznaczy on wybrane teksty z listy, a zostaną one przetłumaczone automatycznie, bez jednoczesnego ograniczenia korzystania z innych aplikacji.
Nagroda za nowoczesność
Translatica Enterprise została uznana przez Prezesa Krajowej Izby Gospodarczej za najlepszy polski program tłumaczący wykorzystujący nowoczesne technologie informatyczne, które znajdują praktyczne zastosowanie w pracy małych i średnich przedsiębiorstw.
Wszystkich resellerów zapraszamy do kontaktu z Tech Data
Zobacz również:

RSS