post
Translatica, kierunek angielsko-polski
post rzeczownik;
→ poczta ang. brytyjska;
→ stanowisko;
→ słup techniczny;
→ posterunek;
→ placówka;
→ słupek sport;
→ korespondencja ang. brytyjska;
→ posada;
→ punkt;
→ etat;
→ pocztowy;
→ post potoczne, nieoficjalne;
→ urząd;
→ pozycja;
→ filar;
→ po-;
→ rewir;
→ sztyft;
→ kłonica;
→ węgar;
→ słupki;
post czasownik;
→ wysyłać pocztą finanse;
→ nadać ang. brytyjska;
→ rozlepić;
→ wysyłać ang. brytyjska;
→ rozmieścić;
→ rozlepiać;
→ wysłać ang. brytyjska;
→ delegować ang. brytyjska;
→ wywiesić;
→ wywieszać;
→ stawiać;
→ rozmieszczać;
→ oddelegować ang. brytyjska;
→ księgować księgowość;
post-accident przymiotnik;
→ poawaryjny;
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
G.P.O. (General Post Office) – Poczta Główna
P.D.:
a) (partial delivery) – dostawa częściowa
b) (post dues) – opłaty portowe
c) (postdate) – postdatować
P.M.:
a) (per month, p.m.) – miesięcznie, raz na miesiąc
b) (Postmaster) – naczelnik poczty
c) (Post Meridiem, p.m.) – po południu
d) (Prime Minister) – Premier
p.m.:
a) (per mille, promille) – promil
b) (per month, P.M.) – miesięcznie, raz na miesiąc
c) (post meridiem) – po południu
P.O.B., P.O.Box (post-office box) – skrytka pocztowa
P.O.O. (post-office order) – przekaz pieniężny
P.O.S.B. (Post Office Savings Bank) – Pocztowa Kasa Oszczędności
p.p., P.P. (post paid, postage paid ) – opłata pocztowa uiszczona, frankowane
P.P.S. (post postscriptum) – dodatkowy dopisek do dopisku (np. w piśmie)
P.S.:
a) (passed school) – absolwent (danej uczelni)
b) (Permanent Secretary) – sekretarz stały
c) (post scriptum) – post scriptum, dopisek (np. do listu)
R/p, R.P. ([by] return of post) – odwrotną pocztą