order
Słownik angielsko-polski PWN
order [ˈɔːdər Wymowa]
1 rz. porządek; (w restauracji) zamówienie; WOJSK rozkaz; REL zakon
out of order uszkodzony
in order to żeby
2 cz. pch. zamawiać
to order sb to do sth kazać komuś coś zrobić
3 cz. npch. składać zamówienie
Translatica, kierunek angielsko-polski
order rzeczownik;
porządek;
rozkaz informatyka;
zlecenie;
kolejność informatyka, techniczny;
polecenie techniczny;
nakaz;
ład;
order;
zakon religia;
rząd;
szyk ang. amerykańska;
rząd;
obstalunek celownik;
dekret;
przekaz;
stan ang. amerykańska;
dyrektywa techniczny;
układ;
ranga;
klasa ang. amerykańska;
przepis;
zalecenie medycyna;
przykazanie celownik;
zapotrzebowanie potoczne, nieoficjalne;
rodzaj ang. amerykańska;
zlecenie giełdowe ekonomia, prawo;
orderowy;
porządkowy bezpieczeństwo publiczne;
umundurowanie wojsko;
relacja;
nakazowy;
regulacja;
kolej;
klasztor;
komenda;
zamiar;
styl ang. amerykańska;
asygnata;
przykaz;
bon;
wyrok;
kolejka;
konwent religia;
cel;
nakazanie;
hasło;
zepsuty;
zlec.;
order czasownik;
zamawiać;
rozkazywać wojsko;
porządkować techniczny;
kazać potoczne, nieoficjalne;
zamówić;
nakazywać techniczny;
nakazać;
rozkazać wojsko;
polecić;
rozporządzać książkowe, oficjalne;
polecać;
rozporządzić książkowe, oficjalne;
zlecać;
zalecać;
komenderować wojsko;
wzywać;
stalować celownik;
zadysponować książkowe, oficjalne;
rządzić;
zalecić;
zapisać;
zlecić;
zamów;
żądać;
order in order that rzeczownik; → ażeby

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „order” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
M.O.:
a) (mail order) – przekaz pocztowy, adres pomocniczy
b) (money order) – przekaz pieniężny
O.:
a) (office) – biuro
b) (order) – zamówienie (np. order book – księga zamówień), zlecenie; klasa, rodzaj, odznaczenie, kolejność, instrukcja, nakaz
c) (owner) – właściciel, posiadacz
o/o:
a) (on order) – na zamówienie
b) (our order) – nasze zamówienie
b.o., B.O.:
a) (bad order) – w złym stanie
b) (branch office) – oddział, filia
c) (buyer’s option) – opcja kupującego
c.f.o. (calling for orders) – zgłoszenie się po zlecenia (zamówienia)
CO, C.O., C/O, c/o:
a) (cash order) – zamówienie gotówkowe, przekaz gotówkowy
b) (Certificate of Origin) – świadectwo pochodzenia (towaru)
c.w.o., CC.W.O., C.W.O. (cash with order) – (płatne) gotówką przy zamówieniu
D.O. (direct order) – bezpośrednie zlecenie/zamówienie
D/O (delivery order) – zlecenie wydania towaru (zamówienia) dostawy
f.o., F.O.:
a) (fair market value) – wartość (cena) rynkowa
b) (form offer) – oferta wiążąca
c) (firm order) – zamówienie wiążące
f.o., f/o (for orders) – po zlecenia, na zlecenia (na zamówienia), w oczekiwaniu na dalsze zlecenia (zamówienia)
g.b.o. (goods in bad order) – towar/dostawa w złym stanie
i.o. (in order) – w porządku
N/O (no orders) – brak zamówień, brak zleceń
O.B., O/B:
a) (opening of books) – otwarcie ksiąg
b) (order book) – księga zamówień
OB/L (Order Bill of Lading) – konosament na zlecenie
O. No. (order number) – numer zamówienia
O/o ([by the] order of …) – … (na) zlecenie
Or. (order) – zamówienie, zlecenie
OtN (order to negotiate) – zlecenie negocjacji, akredytywa negocjacyjna
OtP (order to pay) – polecenie zapłaty
P.O.:
a) (Post Office) – Urząd Pocztowy
b) (Postal Order) – pieniężny przekaz pocztowy
P.O.O. (post-office order) – przekaz pieniężny
R.O. (receiving order) – ustanowienie syndyka masy upadłości
S.O., S/O:
a) (shipping order) – zlecenie wysyłki, kwit załadowczy
b) (ship’s option) – opcja statku
s.o.:
a) (standing order) – stałe zamówienie
b) (seller's option) – premiowa transakcja terminowa
T.M.O. (telegraph money order) – (pieniężny) przekaz telegraficzny
T/O:
a) (transfer order) – polecenie przelewu
b) (transoceanic) – transoceaniczny
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich