money
Translatica, kierunek angielsko-polski
money rzeczownik;
→ pieniądze;
→ pieniądz techniczny;
→ pieniężny;
→ waluta;
→ forsa;
→ grosz;
→ fundusz;
→ moneta;
→ gotówka;
→ kasa;
→ pieniążek;
→ grosiwo celownik;
→ kapitał;
→ finanse;
→ szmalec;
→ pieniężnik;
→ bogać;
→ fundusze;
→ kaska;
money accumulation rzeczownik; → akumulacja pieniężna
money and capital markets rzeczownik; → rynki pieniężne i kapitałowe
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
FATF (Financial Action Task Force on Money Laundering) – Grupa Robocza ds. Prania „Brudnych” Pieniędzy
M.M.D.A. (Money Market Deposit Account) – rachunek wkładów na rynku eurowalutowym
MRP:
a) (Material Requirement Planning) – zintegrowane systemy informatyczne, które znalazły zastosowanie w procesach gospodarowania zapasami i zarządzania produkcją
b) (Money Resource Planning) – planowanie zasobów finansowych
pm (purchase money) – cena kupna (zakupu)
pur m (purchase money) – cena zakupu, wartość zakupu
R.M.D. (ready money down) – płatne gotówką przy zakupie
S.M.:
a) (salvage money) – wynagrodzenie za uratowane mienie;
b) (simplex method) – metoda simplex, polegająca na badaniu rozwiązań bazowych programu kanonicznego w taki sposób, że znajduje się wyjściowe rozwiązanie bazowe programu liniowego; mając rozwiązanie bazowe, sprawdza się jego optymalność;
c) (Special Manager) – zarządca likwidacyjny
T.M.O. (telegraph money order) – (pieniężny) przekaz telegraficzny
VFM (value for money) – wartość dla kontroli w auditingu