clause
Słownik angielsko-polski PWN
clause [klɔːz Wymowa] rz. PRAW klauzula; JĘZ zdanie składowe
subordinate clause zdanie podrzędne
Translatica, kierunek angielsko-polski
clause rzeczownik;
klauzula matematyka, prawo, polityka, informatyka;
warunek;
paragraf;
zdanie;
punkt;
klauzulowy prawo;
artykuł;
człon;
przepis;
zdania;
rozdział;
zastrzec;
Clause IV rzeczownik; → Klauzula IV

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „clause” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
C.C.:
a) (cashier’s check) – czek gotówkowy
b) (chamber of commerce) – izba handlowa
c) (consumer credit) – kredyty konsumentów
d) (continuation clause, CC) – klauzula prolongacyjna (kontynuacji)
e) (currency clause) – klauzula walutowa
f) (customs charges) – opłaty celne
CC:
a) (Consular Corps) – korpus konsularny
b) (Consumer Confidence) – wskaźnik nastroju konsumentów
c) (continuation clause, C.C.) – klauzula prolongacyjna (kontynuacji)
cl, Cl:
a) (class) – klasa, kurs, kategoria, odznaczenie
b) (clause) – paragraf, warunek, klauzula, punkt (np. umowy)
E.C.:
a) (English Conditions) – warunki angielskie
b) (exchange clause) – klauzula walutowa (kursowa)
ICC f.p.a. (Institute Cargo Clauses free of particular average) – Instytutowe Klauzule Ładunkowe wyłączające poszczególne (pojedyncze) awarie
ICC w.a. (Institute Cargo Clauses with average) – Instytutowe Klauzule Ładunkowe włączające awarie
MFNC (most favoured nation clause) – klauzula najwyższego uprzywilejowania; określenie traktatowego zobowiązania, dotyczące międzypaństwowej wymiany towarowej, stosowane w międzynarodowych stosunkach handlowych
R.C.:
a) (registered capital) – nominalny kapitał akcyjny, kapitał zakładowy
b) (reimbursement credit) – kredyt rembursowy
c) (release clause) – akredytywa rembursowa, klauzula uwolnienia od zobowiązania
R.D.C. (running down clause) – klauzula kolizyjna
S.&L, s&l.c., S/LC (sue and labour clause) – klauzula o zwrocie przez ubezpieczonego kosztów poniesionych przez ubezpieczyciela, w celu zapobieżenia utraty ładunku oraz dochodzenia szkód od osób trzecich
S.R.C.C.C. (strikes, riots and civil commotions clause) – klauzula w polisie ubezpieczeniowej o strajkach, rozruchach i zaburzeniach społecznych
VC:
a) (valuable cargo) – cenny ładunek
b) (valuation clause) – klauzula wartości
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich