cash
Słownik angielsko-polski PWN
cash [kæʃ Wymowa]
1 rz. gotówka; pot. pieniądze
cash machine bankomat
2 cz. pch.
to cash a cheque zrealizować czek
Translatica, kierunek angielsko-polski
cash rzeczownik;
gotówka ekologia, finanse;
środki pieniężne finanse, prawo;
pieniądze potoczne, nieoficjalne;
kasowy księgowość;
gotowizna finanse;
kasa potoczne, nieoficjalne;
szmal;
zapłata;
pieniądz;
waluta potoczne, nieoficjalne;
grosz;
forsa potoczne, nieoficjalne;
cash czasownik;
spieniężyć książkowe, oficjalne;
spieniężać książkowe, oficjalne;
opłacić;

Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej

Kliknij, aby zobaczyć „cash” w Cytatach z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
cash B/L Cash B/L, (cash against bill of lading) – zapłata za okazaniem konosamentu
cash. Cash., (cashier) – kasjer
ppt cash (prompt cash) – natychmiast gotówką; płatność przy odbiorze
Asst. Cash. (Assistant cashier) – asystent (pomocnik) kasjera
e-cash – pieniądz elektroniczny
CFA:
a) (Cash Flow Accounting) – rachunek przepływów środków pieniężnych
b) (Cash Flow Added) – gotówkowa wartość dodana
c) (Chartered Financial Analyst) – dyplomowany specjalista ds. analiz finansowych
c.r.m.:
a) (cash by return mail) – gotówka pocztą zwrotną
b) (cash on receipt of merchandise) – (płatne) gotówką przy odbiorze towaru
c.:
a) (cargo) – ładunek
b) (cash) – gotówka
c) (cent) – cent
d) (code) – kod
e) (court) – sąd
f) (currency) – waluta
c.a.d., CAD, C.A.D.:
a) (Capital Adequacy Directive) – dyrektywa UE, dotycząca współczynnika adekwatności kapitałowej na podstawie postanowień Nowej Umowy Kapitałowej (NCA)
b) (Canadian Dolar) – dolar kanadyjski (waluta Kanady)
c) (Cash Against Documents, c.a.d., C.A.D.) – płatne gotówką w zamian za dokumenty przewozowe
d) (Computer Aide Design) – projektowanie wspomagane komputerowo
C/B (cash book) – księga kasowa
C.B.D. (cash before delivery) – płatność przed dostawą
c.b.d., CBD, C.B.D. (cash before delivery) – zapłata (gotówką) przed dostawą
CCE (Current Cash Equivalent) – równoważnik (ekwiwalent) bieżącej wartości pieniężnej
CD:
a) (Cash Dispenser) – rodzaj bankomatu, służący tylko do wypłaty gotówki
b) (certificate of deposit) – rewers, kwit depozytowy
c) (customs declaration) – deklaracja celna
cd. :
a) (carried) – przewieziony
b) (carried forward) – do przeniesienia (np. na następną stronę w księdze głównej)
c) (cash discount) – rabat gotówkowy, skonto
d) (conditional) – warunkowy
c.d. (cash discount) – rabat gotówkowy, skonto gotówkowe
CF:
a) (Cash Flow) – przepływy środków pieniężnych; przepływy strumieni pieniężnych
b) (Chemists’ Federation) – Federacja Chemików
c) (Commercial finance) – finansowanie handlowe, komercyjne
d) (commodities finance) – finansowanie towarów
CFROI (Cash Flow Return On Investment) – stopa zwrotu z inwestycji oparta na przepływach pieniężnych
C.i.a., C.I.A. (Cash in advance) – gotówka „z góry” (wpłacona w formie zaliczki)
CO, C.O., C/O, c/o:
a) (cash order) – zamówienie gotówkowe, przekaz gotówkowy
b) (Certificate of Origin) – świadectwo pochodzenia (towaru)
c.o.d., COD, C.O.D.:
a) (cash on delivery) – (płatne) gotówką przy odbiorze dostawy (klauzula płatności)
b) (collect on delivery) – inkaso przy dostawie; za pobraniem
c.o.s., C.O.S. (cash on shipment) – (płatne) gotówką przy załadowaniu
c.v.d. (cash versus documents) – gotówką za dokumenty
c.w.o., CC.W.O., C.W.O. (cash with order) – (płatne) gotówką przy zamówieniu
DCF (Discounted Cash Flow ):
a) dochodowa metoda wyceny, polegająca na dokonaniu wyceny podmiotu jako dzisiejszej wartości (PV) jej przyszłych strumieni pieniężnych (CF);
b) dyskonto oczekiwanych wpływów pieniężnych.
DCFs (Discounted Cash Flows) – zdyskontowane przepływy gotówkowe; zdyskontowane przyszłe strumienie pieniężne
NCF:
a) (net capital formation) – tworzenie kapitału netto
b) (Nonoperating Cash Flows) – pozaoperacyjne przepływy gotówkowe
o.h., O.H. (on hand) – na składzie, np. towar (-y), gotówka w kasie (cash on hand)
P.C.:
a) (paid cash) – zapłacono gotówką
b) (prime cost ) – koszt własny (bezpośredni)
c) (private contract) – umowa prywatna
pc:
a) (payment in cash) – zapłata gotówką
b) (piece) – sztuka, jednostka
p.c., P/C. (petty cash) – drobna gotówka, drobne sumy
p/c (partly cash) – część zapłaty wnosi się w gotówce
R (reg., regd.):
a) (register) – rejestr, spis, wykaz; register cash – kasa fiskalna, rejestrująca; public registers – księgi metrykalne
b) (registered) – wpisany do rejestru, zarejestrowany; registered letter – list polecony; registered parcel – paczka wartościowa
SMDCF (Standarized Measure of Discounted future net Cash Flows) – standaryzowany pomiar dyskontowanych przyszłych przepływów strumieni pieniężnych netto
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich