best
Słownik angielsko-polski PWN
best [best ]
1 przym. najlepszy
best man drużba
best man drużba
2 przysł. najlepiej
to like sth best najbardziej coś lubić
to like sth best najbardziej coś lubić
3 rz.
the best najlepszy
to do one’s best zrobić, co się da
all the best! wszystkiego najlepszego!
the best najlepszy
to do one’s best zrobić, co się da
all the best! wszystkiego najlepszego!
better [ˈbetər ]
1 przym. lepszy
to get better poprawić się; zdrowieć
that’s better! teraz jest dużo lepiej!
to be better czuć się lepiej
to be better at sth than sb być lepszym w czymś od kogoś
to get better poprawić się; zdrowieć
that’s better! teraz jest dużo lepiej!
to be better czuć się lepiej
to be better at sth than sb być lepszym w czymś od kogoś
2 przysł. lepiej
you had better go there lepiej tam pojedź
to be better off być lepiej sytuowanym
you had better go there lepiej tam pojedź
to be better off być lepiej sytuowanym
3 rz.
the better lepszy
to deserve better zasługiwać na coś lepszego
the better lepszy
to deserve better zasługiwać na coś lepszego
good [gʊd ]
1 przym. dobry
good morning/evening/night! dzień dobry/dobry wieczór/dobranoc!
for good na dobre
good morning/evening/night! dzień dobry/dobry wieczór/dobranoc!
for good na dobre
2 rz. dobro
it didn’t do me any good nic mi to nie pomogło
it didn’t do me any good nic mi to nie pomogło
goods [gʊdz ] rz. blp towary
well1 [wel ]
1 przysł. dobrze
as well również
as well as jak również; oraz
well done! brawo!
well above/below znacznie powyżej/poniżej
as well również
as well as jak również; oraz
well done! brawo!
well above/below znacznie powyżej/poniżej
2 przym.
I’m very well, thank you dziękuję, czuję się bardzo dobrze
to get well wyzdrowieć
I’m very well, thank you dziękuję, czuję się bardzo dobrze
to get well wyzdrowieć
3 wykrz. no cóż; a więc
well then no więc
well then no więc
well-known [ˌwelˈnəʊn ] przym. znany
it is a well-known fact that... powszechnie wiadomo, że...
it is a well-known fact that... powszechnie wiadomo, że...
good-looking [ˌgʊdˈlʊkɪŋ ] przym. przystojny
good-natured [ˌgʊdˈneɪtʃəd ] przym. dobry, dobroduszny
well-behaved [ˌwelbɪˈheɪvd ] przym. grzeczny
well-being [ˌwelˈbiːɪŋ ] rz. pomyślność
well-off [ˌwelˈɒf ] przym. zamożny
Cytaty z bazy aktów prawnych Unii Europejskiej
Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych PWN
Good bank. (Good banking) – kodeks dobrej praktyki bankowej
B.B.:
a) (best best) – najlepszej jakości
b) (bill book) – książeczka czekowa
c) (break bulk) – rozpocząć wyładunek
EBB, EB.B (extra best best) – najlepszej jakości, np. towary najwyższego gatunku
BATNA (Best Alternative To Negotiated Agreement) – najlepsza alternatywa negocjowanego porozumienia
BBB (Better business bureau) – dobrej klasy biuro biznesu
g.t.c., G.t.c.:
a) (good till countermanded) – ważny aż do odwołania (np. zarządzenia); ważny aż do skasowania (np. nakazu), ważny aż do wycofania (np. zamówienia)
b) (good till cancelled) – ważny aż do odwołania (czegoś zapowiedzianego); ważny aż do skasowania (np. nakazu) ważny aż do anulowania (np. zarządzenia), ważny aż do skreślenia (np. zakazu), ważny aż do wykluczenia się (wzajemnie)
a.g.b. (any good brand) – jakiejkolwiek dobrej marki
f.g.f. (fully good fair) – (towar, dostawa) w pełni dobrej jakości
g.b.o. (goods in bad order) – towar/dostawa w złym stanie
g.f.a. (good fair average) – dobra przeciętna jakość
g.m.b., G.M.B. (good merchantable brand) – dobry gatunek handlowy
g.m.q. (good merchantable quality) – dobra jakość handlowa
g.o.b. (good ordinary brand) – dobrej, zwykłej (średniej) jakości (np. towary, produkty gotowe, usługi)
g.s.m. (good sound merchantable) – dobra jakość towaru
g.t.m. (good this month) – ważny (płatny) w tym miesiącu
g.t.w. (good this week) – ważny (płatny) w tym tygodniu
n.g. (not good) – niedobry
PGT (passenger and goods transport) – transport pasażersko–towarowy
ROG (receipt of goods) – pokwitowanie odbioru towaru
S.G. (ship and goods) – statek i ładunek
v.g. (very good) – bardzo dobry, bardzo dobrze
w.o.g., W.O.G., (with other goods) – łącznie z innymi produktami/towarami