Tłumaczenia specjalistyczne

Teksty, których zrozumienie i przekład wymagają fachowej wiedzy z danej dziedziny nauki lub biznesu, kwalifikowane są jako tłumaczenia specjalistyczne.

Przykłady dokumentów kwalifikowanych do tłumaczenia specjalistycznego:

  • artykuły naukowe
  • analizy prawne lub podatkowe
  • instrukcje obsługi urządzeń przemysłowych

Wykonujemy tłumaczenia tekstów specjalistycznych z następujących dziedzin:

  • inżynieria
  • przemysł ciężki
  • finanse
  • marketing
  • biznes
  • prawo
  • medycyna
  • nauki przyrodnicze
  • nauki ścisłe
  • nauki społeczne
  • nauki humanistyczne
  • literatura piękna
  • sztuka
  • rozrywka

Aktualnie wykonujemy tłumaczenia w blisko 40 językach.


Strona obliczeniowa tłumaczenia specjalistycznego

Strona obliczeniowa tłumaczenia specjalistycznego obejmuje 1800 znaków ze spacjami.

Do liczenia znaków używamy narzędzia "Statystyka wyrazów" w programie Microsoft Word.

W przypadku dostarczenia tekstów źródłowych w postaci edytowalnej, w których istnieje możliwość dokładnego zliczenia znaków, do rozliczenia brana jest pod uwagę objętość przed tłumaczeniem.

W przypadku tekstów drukowanych oraz skanów w formie plików graficznych, czyli plików nie pozwalających na automatyczne ustalenie liczby znaków, rozliczenie kosztów tłumaczenia odbywa się w oparciu o objętość tekstu gotowego tłumaczenia.

Zobacz inne usługi biura tłumaczeń:

Kontakt z konsultantem

Kontakt z konsultantem

Śledź na nk.pl